Wednesday, February 01, 2012

Happy Birthday São Paulo by Itubaína







A Itubaína Retro (um refrigerante brasileiro) decidiu presentear a cidade de São Paulo pelo seu 458º aniversário e o próprio Mercadão pelos seus 79 anos com uma acção super boa onda. Com apenas 5 mesas de "promotores" conseguiram fazer o mercadão inteiro cantar "Parabéns". Promotoras-retro distribuíram ainda cupcakes por todos os presentes, que se juntaram à festa de forma espontânea e divertida.

Itubaina Retro (a brazilian soda) decided to congratulate Sao Paulo for its 458 birthday and the Mercadão (Great Market) for its 79 birthday aswell, with a super cool stunt. With only 5 tables filled with "promoters", the whole Mercadão felt the spirit and sang Happy Birthday. Retro promoters, gave away cupcake to all the people present, that joined the party spontaneously.

Tuesday, January 31, 2012

Flying people



Projecto independente que colocou três figuras humanas a vor pela cidade de Nova Iorque. Porquê? e porque não?

Independent project that placed three human figures "flying" around New York City. Why? Why not?

Monday, January 30, 2012

Sand monuments



A TORKE São Paulo criou uma acção nas praias de Santos para divulgação dos guias Lonely Planet, agora com edição em Português. E que melhor meio, numa praia, do que a própria areia?

TORKE Sao Paulo created this stunt at Santos beaches to communicate the Lonely Planet guides, now in Portuguese. And what better media, in a beach, than its own sand?

Friday, January 27, 2012

Self-confidence




Cartaz no Restaurante Honorato, que aborda os seus clientes de forma confiante e divertida!

Billboard at Honorato Restaurant, which states "In order to avoid waiting lines, please do not spread that we have the best hamburguers in the world" for its clientes. So confident and amusing!

Thursday, January 26, 2012

Prison meal




Alcatraz é uma nova série televisiva que, como o nome indica, retrata o universo prisional e as histórias lá vividas. Para comunicar esta acção, foi criado um serviço de encomenda de refeições de prisão ao domicílio. Visitem o site Alcatraz Delivery, aqui.

Alcatraz is a new TV series, which, as it states, shows prison stories. To communicate this series, a website was created where one could order prison meals to be delivered at home. Visit the site Alcatraz Delivery here.

Wednesday, January 25, 2012

Swap-o-matic






Acção em Nova Iorque que inspira as pessoas a trocarem objectos, em vez de comprar, como combate ao consumo desenfreado.

Stunt in New York that inspires people to swap objects, instead of buying them, to fight the consumerism frenzy.

via:

Tuesday, January 24, 2012

WALLY is at TORKE



Quem quer estagiar na TORKE São Paulo durante 1 mês? Basta que encontrem o Wally na imagem 360º da agência (e mais 10 outros locais) e terão direito à entrevista eliminatória! Do que estão à espera? É muito..."simples".

Who wants an internship at TORKE Sao Paulo for a month? You "just" have to find Wally (and ten other spots) on the 360ª photo of the agency and you'll be able to go to the interview! What are you waiting for? It's very...simple! ;)

Monday, January 23, 2012

HOT! HOT! HOT!




A Maxim vai ser (re)lançada em Portugal e contou com uma acção de guerrilha, criada pela TORKE, na qual caixas de entrega fumegantes simulavam a chegada da revista ao mercado bem como o seu conteúdo...escaldante! Esta acção de rua estava ainda ligada ao passatempo online na página de facebook da Maxim Portugal. Vejam o vídeo da acção, aqui.

Maxim is going to be (re)released in Portugal and did a guerrilha stunt, created by TORKE, in which steaming delivery boxes announced the magazine's arrival to the market, alongside its hot content. This stunt was also linked with an online competition on Maxim Portugal facebook page. See the video, here.

Thursday, January 19, 2012

Join the Bark Side



Toda a gente conhece a campanha da Greenpeace que compara a Volkswagen ao lado negro da Força, numa alusão ao universo de Star Wars. Pois bem, parece que a Volkswagen aceitou este "posicionamento" e lançou agora um vídeo que exalta exactamente o...Bark Side?

Everybody knows Greenpeace campaign that compares Volkswagen to the dark side of the Force, from Star Wars universe. Well, it seems that VW took this positioning, with this recent video that hails the....Bark Side?

Wednesday, January 18, 2012

Bet your facebook profile!




A BWIN desenvolveu uma aplicação de facebook em que é possível apostar, literalmente, o controlo do status das páginas pessoais de facebook. Esta acção, para promover o encontro entre o Real Madrid e Barcelona, permite ao amigo vencedor da aposta controlar o perfil da rede social, do amigo desafiado vencido. Saibam mais aqui.

BWIN developed a facebook app in which one can, literally, control others facebook statuses. This stunt, to promote Real Madrid vs Barcelona's march, allow the winner of a bet to control his/her looser friend's facebook status. Know more here.



via:

Tuesday, January 17, 2012

Spiced Art




Trabalho da fotógrafa Kelly McCollam, que recriou alguns quadros de Van Gogh, utilizando apenas especiarias.


Work from photographer Kelly McCollam, that used spiced to recreate several of Van Gogh's paintings.


via:

Monday, January 16, 2012

Flash Kick by Samsung



Acção simples, capaz de de atrair a atenção de centenas de pessoas na estação de Victoria Central, na qual a Samsung foi o mote para uma partida de...futebol?

A simple stunt, able to draw many people's attention at Victoria Central Station, with a kick off by Samsung.

Thursday, January 12, 2012

Viral becomes TV Ad






Todos conhecem o vídeo que se tornou viral, do bébé a rir-se com o som do papel. Pois bem, o banco Itaú utilizou esse material para transformá-lo em spot de TV que comunica as facturas digitais do banco.

Everybody knows the video that became viral, with the baby laughing with the sound of paper. Well, the bank Itaú used that material for a TV spot, which communicates the bank's digital receipts.

via:

Wednesday, January 11, 2012

Printing a perfect pizza




A gráfica Art Center em São Paulo é apenas mais uma a servir o mercado super exigente das agências de publicidade. E teve de fazer algo diferente, bem ao "gosto" dos profissionais dessa área ! Vejam o vídeo e "comprovem" por vocês!

Art Center printing workshop in Sao Paulo is just one more serving the advertising agencies demanding market. So, it created something really different, just like creatives like to "taste". Watch the video and take a "sample" of what happened.

via:

Tuesday, January 10, 2012

Check in for a snack




Uma forma diferente de comunicar snacks para cães, directamente com os donos. Ok, até agora nada de novo, a não ser pelo meio usado: o check in de foursquare num outdoor, que a cada registo, um sampling era solto.

A different way to promote dog biscuits is to communicate for the owners. Ok, so far nothing new, but dog owner really have to do something, a foursquare check in at an outdoor, so they can have a free snack for their best friend.