Friday, August 29, 2008
Thursday, August 28, 2008
ProAesthetics Supports
Uma reinterpretação de próteses médicas pela designer Francesca Lanzavecchia.
A new interpretation of medical Prosthetics by the designer Francesca Lanzavecchia.
A new interpretation of medical Prosthetics by the designer Francesca Lanzavecchia.
Wednesday, August 27, 2008
Open-source restaurant
A plataforma digital bastante conhecida de open-source DIY-Instructables, quer neste momento abrir um restaurante open-source onde tudo desde as cadeiras, máquinas de lavar, a ementa, luzes, etc e toda a comida são inputs de membros do Instructables já feitos ou por fazer.
Por acaso já tive oportunidade de experienciar um restaurante open-source como projecto de final de curso do designer Iain Aitchison na Design Academy.
Outros exemplos de restaurantes conceptuais são:Food Facility do designer Marti Guixe, The Micro-Green Restaurant pela artista Debra Solomon do culiblog.org
Lembrei-me de um website relacionado com este post: open source food
The well known open-source website Instructables, is intending to open up an open-source restaurant where everything from chairs,dishwasher, menucard, light etc. and all the food are based on input by Instructables members have made or will make.
I have seen an open-source restaurant project as a final master project by the designer Iain Aitchison at Design Academy.
Such concept restaurants have taken place in the past, such has Food Facility by the designer Marti Guixe, The Micro-Green Restaurant by the artist Debra Solomon of culiblog.org
I remembered an other website related open source food
Tuesday, August 26, 2008
Rimini
Nos últimos dias, 6 reproduções gigantges de "equipamento" de praia apareceram nas praias de Rimini. Um balde gigante com uma pá, duas espreguiçadeiras gigantes (com chapéu de sol), uma boia insuflável para crianças. Esta foi a estratégia pensada pela Câmara Municipal de Rimini para atrair os veraneantes para a a zona.
In past days, six mega-reproductions of beach equipment have appeared on the spiaggia in Rimini. A huge red bucket, two giant-sized lounge chairs (one with umbrella), a paddleboat fit for Neptune, and a massive kids’ float toy are attracting a great deal of attention from vacationers in the area.
The objects were commissioned by the Province of Rimini.
Via: eternallycool
Monday, August 25, 2008
Thursday, August 21, 2008
Playfull Spaces
Bruno Taylor, estudante de design em Londres, pendurou um baloiço numa paragem de autocarro e filmou a reacção das pessoas.
Bruno Taylor, a designer studant from London, hanged a swing on a bus stop and filmed people's reaction to it.
Tuesday, August 19, 2008
puzzle
Outdoor para empresa de investimentos na Cidade do Cabo, feito com mais de 6 mil peças de quebra-cabeças. Copy: "Objectivos não são nada sem paciência"
Outdoor from an investment company in Cape Town, made with more than 6,000 puzzle pieces. Copy: "Purpose is nothing without patience."
Via: Bluebus
Monday, August 18, 2008
trashvertising
Aproveitando o hábito de colocar móveis e objetos que não se quer mais na calçada, a agência holandesa Breed Creative criou para a loja de decoração Interior Matters uma acção de trashvertising. Nas compras on-line, os consumidores recebiam autocolantes com o copy "Trocado por outra coisa na Interior Matters". Quem colocasse estes stickers nos móveis postos à rua, fotografasse e enviasse a foto ao site da marca, ganharia 10% de desconto na próxima compra.
Taking advantage on the habit of placing unwanted furniture on the sidewalks, duch agency Breed Creative created a trashvertising guerrilla action to the decoration shop Interior Matters. When purchasing furniture on-line, people would recieve stickers with the copy "Replaced by something bought at Interior Matters". Whoever placed the stickers on the trashed furniture, took a picture and sent it to the store's website would receive a 10% discount on it's next purchase.
Thursday, August 14, 2008
The Chemical Brothers
Para promover seu novo álbum "Brotherhood", a dupla britânica convidou seus fãs a criarem um curta-metragem ou foto com o tema Midnight Madness. O vídeo clipe da música com este nome será criado a partir da peça vencedora e será lançado exclusivamente no canal do The Chemical Brothers no Youtube e em um canal no Google Earth na próxima semana.
In order to promote their new album "Brotherhood", the british duo invited their fans to create a short film or photo under the theme Midnight Madness. The video clip for the music with this name will be created from the winning work and will be lounched exclusively in the Chemical Brother's Youtube channel and in a channel on Google Earth.
Wednesday, August 13, 2008
Tuesday, August 12, 2008
Specter - Cardboard Project
Specter cria portões em papel cartão e os aplica em locais variados da cidade. Vale a pena também conhecer seus outros projectos, que incluem intervenções em lojas da Taco Bell.
Specter creates cardboard gates and places those in diferent places around the city. He also has other interesting projects, such as the intervention in Taco Bell's stores.
Thursday, August 07, 2008
BMW 7
Uma ampulheta de 12 metros de altura e 8 de largura, suficientemente grande para esconder um carro. Foi esta a instalação utilizada para o lançamento do novo modelo da BMW. Esta ampulheta estava cheia de bolas prateadas que ao passarem mostravam o novo BMW.
A sand glass 12 meter high and 8 meter wide. Big enough to hide a car in it and that’s exactly what BMW did for the countdown of the launch of the new BMW 7 series. The sand glass is filled with silver balls which pass through and uncover the new BMW.
Wednesday, August 06, 2008
Ovelhas/Sheep
Um agricultor decidiu pintar o seu rebanho de ovelhas de um vermelho vivo e deixou-o a pastar num monte perto de uma autoestrada em West Lothian (Escócia). A sua intenção com as ovelhas vermelhas seria entreter os condutores que ali passam.
A farmer decided to painted his flock of sheep a brilliant red which were let out on a hillside beside the M8 in West Lothian (Scotland). The red sheep were to entertain the motorists driving by.
Via:CrookedBrains
Tuesday, August 05, 2008
DHL
Monday, August 04, 2008
Cuprocking
Cuprocking, uma nova forma de arte urbana utilizando copos de plástico em gradeamentos.
Cuprocking, a new form of street art using plastic cups on fences.
Via: Cuprocking
Friday, August 01, 2008
Strangers Photo
Nas ruas de Atlanta, EUA uma máquina descartável foi presa a um banco de rua, com uma nota que dizia:
"Boa Tarde,
Prendi esta máquina ao banco para que possa tirar fotografias. Por isso divirta-se. Voltarei ao fim da tarde para levantar a máquina.
Cumprimentos, Jay/ The Plug"
Imagens tiradas com a máquina aqui.
In the streets of Atlanta, USA a disposable camera was tied to a bench with a note saying:
"Good afternoon,
I attached this camera to the bench so you could take pictures. Seriously. So have fun. I'll be back later this evening to pick it up.
Love, Jay / The Plug"
See the photos that were taken here.
Subscribe to:
Posts (Atom)