Friday, July 29, 2011

Alpina Wall Paint




Para comunicar a sua gama de cores para interiores, a Alpina desenvolveu este kit que nos permite ver as paredes das casas com a simulação dos tons que comercializa.

To communicate its interior colour pallete, Alpina developed this kit that allows us to see the look and feel of a wall, without actually painting it.

via:

Thursday, July 28, 2011

Walking Dead Truck







Acção de guerrilha para a série Walking Dead, durante a Comic-Con de 2011.

Guerrilla stunt for the Walking Dead series', during 2011 Comic-Con's edition.


via:

Wednesday, July 27, 2011

Old Spice Duel




Depois de 2 anos a vencer Grand Prix em Cannes, a campanha da Old Spice deu um passo em frente. Ou pelo menos tentou. Foi buscar o icone dos anos 80, Fábio e apelidou-o de The New Old Spice Guy que, prontamente, desafiou o Old Old Spice Guy para um duelo. Como seria de esperar, este aceitou e estão neste momento a degladiar-se no canal de Youtube da marca, respondendo aos fãs, cada um com os seus atributos. Claro está que, o Old Old Spice Guy não deixará a marca dar esse passo em frente...para pior!

After 2 years winning Grand Prix in Cannes, the Old SPice campaign decided to step forward. Or at least it tried. It reached out to Fabio, 80's star and nicknamed him as The New Old Spice Guy which, quickly challenged the Old Old Spice Guy for a duel. Of course, he accepted and they are, as we write, fighting on the brand's youtube channel, answering fans, each with their own arguments. It is legit to expect that the Old Old Spice Guy won't let the brand give this step forward...to worse.


via:

Tuesday, July 26, 2011

Food sharing






A Casa do Zezinho, uma ONG que acolhe crianças e jovens desfavorecidos, levou às prateleiras dos supermercados o "Projecto Repartir", para vender metades de produtos alimentares, com o preço por inteiro, revertendo assim 50% do valor para essa instituição.

Via:

Monday, July 25, 2011

Neon World




Bon Yurt se toma el mundo neón con un perfomance donde artistas utilizan glowsticks, licuadoras, 700 vasos de cristal y 200 metros de mangueras, entre muchos otros elementos, para crear una instalación neón que un DJ enciende al ritmo de música electrónica, como el mejor afterparty que se puedan imaginar. www.bonyurt.com

Acção para a marca Bon Yurt da Alpina cujo conceito de comunicação sempre girou à volta das luzes de neon.

Stunt for Bon Yurt, a yogurt brand for Alpina, which has always communicated around the neon theme.



via:

Friday, July 22, 2011

Torke in São Paulo



É isso mesmo. Finalmente, a Torke Lisboa chegou a São Paulo! Depois de 6 anos, e já presente em Istambul também, a agência entra em SP com um objectivo: procurar o Diretor de Criação que melhor conhece o país. Por isso, Marcelo Serpa, Rafael Pitanguy, Diogo Mello, Eugênio Mohallen, Fernando Campos e Sergio Valente, alguém se candidata? :) ehehe

That's it. Finally, Torke Lisbon opens in São Paulo. After 6 years, and already in Istanbul as well, the agency enters in SP with a goal: to find the best Creative Director that knows best about Brazil. So, Marcelo Serpa, Rafael Pitanguy, Diogo Mello, Eugênio Mohallen, Fernando Campos e Sergio Valente, who wants to step in? :) ehehe

Thursday, July 21, 2011

Vitaminwater power




Por vezes, ser literal é o melhor remédio. Foi o que a Vitaminwaters achou ao criar este mupi diferenciado.

Sometimes, being literal is the best remedy. At leat, that's what Vitaminwaters thought by creating this different bus stop ad.

Wednesday, July 20, 2011

HTC Cha Cha



Acção online para um dos telemóveis HTC, em que poderemos ter um vislumbre do que seria a nossa vida, se estivéssemos 1 ano sem trabalhar. Vejam o que vos acontece aqui.

Online stunt for one of HTC mobile phone, where we can have a glimpse of what our lifes could be, if we'd stop working for a year. See what happens here.

Tuesday, July 19, 2011

Overnight statues

ART.5iX | ação_1 - respeito from Art5ix on Vimeo.



Projeto de arte urbana do artista plástico Toso, com um objectivo simples: criar monumentos na cidade da noite para o dia. Saibam mais aqui.

Urban art project by the plastic artist Toso, with a simple goal: to create monuments overnight. Know more here.

Friday, July 15, 2011

Smart ways





Esta campanha de imprensa, poderia facilmente transformar-se numa acção de guerrilha! :)

These press ads, could easily transform into guerrilla stunts! :)

Thursday, July 14, 2011

Floor photos






O fotógrafo alemão Jan Von Holleben decidiu dar asas à imaginação e fazer composições fotográficas com crianças e objectos no chão, com resultados fantásticos.

German photographer Jan Von Holleben decided to spread his imagination and make photo compositions with children and objects on the floor, with amazing results.


Wednesday, July 13, 2011

QRadio


Projecto audio-interactivo a decorrer presentemente em Berlim. Há 5 que podem ser visitados e ouvidos.

Audio-interactive project happening currently in Berlin. There are 5 one can visit and heard.


Tuesday, July 12, 2011

Weather rules



A Budweiser lançou um aplicativo para smartphone na Irlanda que, resumidamente, dá descontos quando mais calor está.

Budweiser launched an app for smartphones in Ireland that, bery briefly, gives discounts according to how hotter the weather is.

Monday, July 11, 2011

Guerrilla by comparison


Se uma imagem vale mais que mil palavras, então esta é um exemplo perfeito. Utilizando a comparação proporcional, esta instalação comunica directa com o exagero na utilização da água nas regas privadas.

If an image is worth a thousand words, then this is a perfect example. By using a proportional comparison, this installation communicated directly the excess on water usage in private lawn irrigation.




Friday, July 08, 2011

Become a Killer




Acção de ambient media para a marca de chuteira Olympikus. "Vire um matador" é tudo o que esta guerrilha precisa para ser simples e impactante.

Ambient media for this football shoes brand Olympikus. "Become a killer" is all this guerrilla needs to be simple and powerful.



Thursday, July 07, 2011

Wheel of Concept


Há uns tempos mostrámos aqui um DM onde clientes e agência podiam jogar ao Bingo do Chavão. Desta vez, o site Wheel of Concept permite-nos escolher um tema para uma reunião com um cliente, quando a imaginação já escasseia.

Sometime ago, we've shown here the Jargon Bingo, where a DM was a Bingo cardboard where clients and agencies could have a little fun. This time, the website Wheel of Fortune allows us to choose a topic for a meeting with a client, went the imagination is as dry as a Martini.

Wednesday, July 06, 2011

Animated Tatoo



A Ballantines tem neste momento um conceito de comunicação em volta de "Mentes Criativas" e como podemos ser inspirados pelas mesmas. Esta foi apenas uma das activações para comunicar a bebida e poderão ver os restantes aqui.

Ballantines has a communication insight that dwells around "Creative Minds" and how can we all be inspired by them. This was only an activation to communicate the drink and you can see the rest of them here.

Tuesday, July 05, 2011

Distractive Press Ad

Independente de ser apenas um projecto (ou não), como sempre valorizamos a ideia acima de tudo. E eis uma nova forma de utilizar um anúncio de imprensa de forma diferenciada e, mais importante, impactante.

If this is only a project or not, as usual we appreciate the idea above all things. And here's a new way to use the press ad in a different, and most of all, impacting way.

Monday, July 04, 2011

Oreo Art







A artista Judith Klausner é especialista em aproveitar materiais que, à partida, são ignorados no que toca a criar peças de arte. Desta vez usou as famosas bolachas Oreo e o resultado foi surpreendente.

Artist Judith Klausner is a specialist in the use of materials that, at a first glance, are ignored concerning creating a piece of art. This time she used the famous Oreo cookies and the result was a surprising one.



Friday, July 01, 2011

Cannes - Integrated Grand Prix


Foi provavelmente o maior case do ano e como tal, um justo vencedor do Grand Prix de Cannes.
O motor de busca Bing precisava de um boost na sua utilização. Para tal, juntou-se a Jay-Z e lançou uma campanha integrada, com dezenas de meios alternativos para comunicar o mais recente livro do artista. Por todo o lado, excertos do livro podiam ser lidos, elevando a experiência online e offline a um novo patamar.

It was, probably, the biggest case of the year and thus, a fair winner of this Cannes Grand Prix. The search engine Bing needed a boost in its traffic. For that, it joined forces with Jay-Z and launched an integrated campaign, with dozens of alternative media to communicate his latest book. Everywhere, parts of the book could be read, thus elevating the online - offline experience of interacting with something.