Thursday, March 31, 2011

Tropicana powered by oranges






É algo que todos sabemos desde o ensino secundário: o ácido cítrico da laranja produz electricidade. Sabendo disto, a DDB de Paris colocou 2500 laranjas presas a 2 grandes pedaços de madeira com espigões de zinco e cobre. O sumo das laranjas corroeu os metais criando corrente eléctrica e acendendo o painel que dizia "Energia Natural".

Citric acid can create electricity. This is Science 101. Knowing thins Paris DDB placed 2500 oranges stuck to 2 big chunks of wood and spikes of zinc and copper. The orange juice ate those metals thus creating electric current and lighting a sign where we could read "Natural Energy".


via:

Wednesday, March 30, 2011

Estágio Improvável - Torke





"Estágio Improvável" é a nova acção de recrutamento da agência Torke. Inspirada no espectáculo brasileiro de humor "Improvável", a agência colocou os aspirantes ao estágio numa batalha de ideias. Estas deveriam ser dadas de improviso, sempre que o Mestre de Cerimónias lançava um briefing. Após a visita de 3 escolas de criatividade de Lisboa, briefings online foram também resolvidos no facebook do Estágio Improvável, para ampliar o impacto a todo o país. Ao todo, mais de 200 participantes deram ideias loucas e bem-humoradas, tendo sido encontrados 20 finalistas para 6 vagas. Vejam todos os vídeos dos briefings, aqui.

Estágio Improvável (or The Unlikely Internship) is the newest recruitment stunt performed by Torke agency. Inspired by the brazilian show "Improvável", the agency placed a battle of ideas. The ideia, all improvised, should respond the briefings given by the MC. After visiting 3 creativity schools in Lisbon, the Estágio Improvável opened its ranks to the whole country with online briefings solved in the facebook. 200 participants gave their crazy and fun ideas and 20 finalists where found for the 6 spots in the agency. See all the videos, here.

Tuesday, March 29, 2011

Voyages SNCF



Acção para comunicar a agência de viagens Voyages SNCF que, em Paris, premiou com uma viagem quem teve a coragem de se aproximar da misteriosa caixa negra. Vejam o resultado neste vídeo hilariante!

Street stunt to communicate Voyages SNCF travel agency that, in Paris, rewarded with a trip whoever had the guts to come close the misterious black box. See the hilarious result!

Monday, March 28, 2011

Before I die







Candy Chang é uma artista que executa arte de rua, sob a forma de instalações e outras formas de intervenção. O projecto "Before I die" é o seu mais recente trabalho, tendo recuperado uma casa degradada. Conheçam mais do seu trabalho aqui.

Candy Chang is a street artist that performs installations and other forms of interventions. The project "Before I die" it's her latest work, having recovered an old house. Know more about her works here.


via:

Thursday, March 24, 2011

Drunken direction signs



Como seria bom poder fazer acções de guerrilha, sem restrições a leis de álcool, tabaco, etc. Foi o que aconteceu na India. Não é a melhor acção de guerrilha do mundo. Mas a boa onda e etnicidade dos 'promotores' é fantástica.

We wish that we didn't had any law restrictions about alcohol or tobacco to make nice guerrilla stunts. This won't ain't the best in the world. But it was made in India and the good vibe and ethnic factor makes it rather cool.

Wednesday, March 23, 2011

Everyday for iPhone







Toda a gente conhece o Noah, um jovem que entre 2000 e 2006 tirou uma foto a si próprio todos os dias, compilando-as sequencialmente num único vídeo. Bom, não só ele continuou o projecto até hoje (11 anos!! podem ver tudo aqui no site dele), como agora foi lançado um aplicativo para iPhone que nos permite fazer o mesmo, lembrando-nos diariamente para tirarmos a foto da praxe.

Everybody know Noah, the young man that between 2000 and 2006 took a photo of himself on a daily basis, compiling them in a single video. Well, not only he continued the project (11 years!! see everything here on his website) but now an iPhone app is out that allows us all to do same, reminding us to take that daily picture to ourselves.

Tuesday, March 22, 2011

The pen is mightier than the sword - Water Day

Solidarités International et BDDP Unlimited veulent faire couler de l'encre from BDDP Unlimited on Vimeo.



Para celebrar o Dia Mundial da Água, hoje dia 22 de Março, a Solidarités International e a BDDP Unlimited criaram este vídeo para apelar aos jornalistas que divulguem que a água não-potável é a primeira causa de morte em todo o mundo.

To celebrate the World Water Day, today March 22nd, Solidarités International and BDDP Unlimited created this video to call for journalists help to spread the word that undrinkable water is the number 1 cause of death in the whole world.

Monday, March 21, 2011

Graffiti 3D

Graffiti Technica reel from Graffiti Technica on Vimeo.



Esqueça os óculos com lentes diferentes ou os mais elaborados que usamos no cinema. Isto é o verdade graffiti 3D, criado pelo grupo Graffiti Technica.

Forget about the glasses with different lenses or the more elaborate ones that we use in the movies. This is the real graffiti 3D, created by the group Graffiti Technica.




via:

Friday, March 18, 2011

Diesel Island





A campanha Be Stupid da Diesel é sobejamente conhecida. Mas como sempre, a marca deu um passo (ainda mais) à frente na sua comunicação. Criou a Diesel Island, onde poderemos criar as leis, dias nacionais, etc, desse 'país'. Land of the stupid, home of the brave é a assinatura deste espaço virtual. Vale a pena ver as ideias mais loucas que por lá andam.

Diesel's Be Stupid campaign is widely known. But as always, the brand took it a little further. Created the Diesel Island where everyone can create their own laws, national days,etc. Land of the stupid, home of the brave is the signature. Take a look at some of craziest ideas there!.

Thursday, March 17, 2011

If you watch movies backwards



Como sabem, o Invisible Red preza, acima de tudo, as boas ideias. E acreditamos que esta é um grande ideia, disruptiva e que pode levar a novas ideias. "If you watch a movie backwards" é um blog que nos conta como ficariam os filmes, que todos conhecemos, ao contrário. E o resultado é priceless!

As you know, Invisible Red loves, above all, good ideia. And we believe this is a great, disruptive, idea that can lead us to new ideas. "If you watch movies backwards" is a blog that tells us how famous movies would become if they where told backwords. The result is priceless.

Wednesday, March 16, 2011

The Carmonica by Mini





A Mini da Nova Zelândia e a DraftFCB desse país decidiram colocar 330 harmónicas no exterior de um Mini Clubman e com isso criar um som angelical à passagem do automóvel. Os fãs poderão ainda utilizar os sons criados, no site da acção, e remixá-los como desejarem.

New Zealand's Mini and DraftFCB decided to put 330 harmonicas on the exterior of a Mini Clubman to create an angelical sound when the car passes by. Fans can also use that sound, in a specific website, to remix as they will.


via

Tuesday, March 15, 2011

Ambient Media for the Tibetan Bear






A Green Korea criou esta acção de Ambient Media para alertar para a causa do urso tibetano. A passar por cima da instalação, as próprias pessoas iam criando a prisão do animal.

Green Korea has created this Ambient Media to alert for the tibetan bear cause. By crossing over the installation, people created the animal's own prison.

Monday, March 14, 2011

Fallen Angels Augmented Reality



Já tínhamos mostrado uma acção de beamvertising para a Axe (ou Lynx, como queiram chamar), suportada no conceito dos Anjos Caídos que está no ar desde o ano passado. Desta vez, uma acção de realidade aumentada que faz com que os anjos caiam mesmo dos transeuntes. Terá sido do perfume?

We've already posted a beamvertising stunt for Axe (or Lynx, whatever you like it) under the concept Fallen Angels, on air since last year. This time, an augmented reality stunt that made angels fall right next to passersby. Was it the perfume?

Friday, March 11, 2011

Delivered hot






É uma ilusão. Mas que passa a mensagem, passa! Acção da Republic of Chicken para mostrar que a sua carne de galinha, chega sempre quente.

It's an illusion. But it's a real clear message!. Republic of Chicken's stunt to show that it always delivers hot meal.

Thursday, March 10, 2011

Paint on solid objects



O que acontece quando se junta tinta com objectos sólidos e formas geométricas? Algo psicadélico mas com um efeito extraordinário. Fiquem a saber mais no site do artista Holton Rower.


What happens when you put together paint, solid objects and geometric shapes? Something psychadelic but with very extraordinary. Know more about the artist Holton Rower here.

Wednesday, March 09, 2011

UP - real house with balloons



Para comunicar o novo programa do National Geographic Channel, "How hard can it be", o canal realizou um acção inesquecível: recriou a criatividade do filme "Up", lançando uma casa pelos céus, presa em balões. :)

To communicate the new show, "How hard can it be", National Geographic Channel made an unforgettable stunt: recreated the imaginary of the movie "Up", and sent a house to the sky, hanged in balloons! :)

Monday, March 07, 2011

Nissan Patrol's accidental test drive



Um test-drive acidental. Esta foi a ideia que a Nissan aplicou para a sua gama Patrol com o intuito de dar aos condutores de SUV uma experiência 'obrigatória', mas que agradou todos os participantes.

An accidental test-drive. This was Nissan's idea for its brand Patrol, with the goal to give SUV drivers a mandatory experience, which ended up pleasing everyone.

Friday, March 04, 2011

Coffee mail





A Kraft Food alemã enviou um direct mail no qual pedia que os consumidores utilizassem pó de café para revelar a mensagem da peça. O efeito conseguido deveu-se à presença de cola em áreas específicas do DM.

Kraft Food in Germany sent a Direct Mail in which asked the consumers to use coffee powder to reveal the message. This effect was achieved due do the presence of glue in the DM.

Thursday, March 03, 2011

Cadbury Races



Em antecipação dos Jogos Olímpicos de Londres em 2012, a Cadbury criou uma série de corridas inusitadas e super divertidas.

Anticipating London 2012 Olympic Games, Cadbury has created a series of unusual and super fun races.

Wednesday, March 02, 2011

Eggcubism




Eggcubism é como o holandêns Enno de Kroon intitula aos seus trabalhos com caixas de ovos que representam a mesma filosofia e técnica do Cubismo.

Eggcubism is how the dutch Enno de Kroon calls his works with egg boxes, representing the same philosophy and technic as Cubism.


Via

Tuesday, March 01, 2011

Olé




Ambient Media criado pela companhia aérea Iberia, para comunicar os voos directos entre Madrid e Fortaleza!

Ambient Media for Iberia Airline, to communicate the new direct flights from Madrid to Fortaleza!

via