3 alunos finalistas da Creative Circus criaram um vídeo em que pediam a John Hamm, actor que interpreta o Director Criativo Don Draper na série Mad Men, para estar presente nas suas festas de graduação e discursar sobre a área publicitária. O vídeo chegou aos responsáveis da estação AMC, detentora da série e já contactou os estudantes. Resta saber se John Hamm aceita o desafio. Prometemos que colocaremos aqui no Invisible, o vídeo da sua participação.
3 grad students from Creative Circus created a video where they asked the actor John Hamm, that plays Creative Director Don Draper in TV hit series Mad Men, to attend to their graduation party and give a speech about advertising. Well, the video reached AMC studios, Mad Men's owner and already contacted the students. Let's wait and see if John Hamm accepts and if he does, we'll follow up this subject, here on Invisible.
O Invisible Red aprecia, como sempre, as ideias criativas que, acima de tudo, resolvem problemas. Sejam de comunicação ou não.
E como tal, adorou o Foodidos, um tumblr com fotos e receitas do que se pode fazer com os restos que ficam perdidos no frigoríficos.
Invisible Red loves, as always, creative ideas that, above all, resolve problems. Communication ones or not. Thus, we like the Foodidos, a tumblr where we can see photos and recipes to cook whatever the leftovers we have in our fridge, into new delicassies.
A inicitiva Underheard New York, visa dar voz a alguns mendigos da cidade, através de um smartphone com comunicações ilimitadas durante um mês. As pessoas poderão segui-las e deparar-se assim com o dia-a-dia destes cidadãos. Saibam mais no youtube e facebook da acção.
The initiave Underheard New York aims to give voice to the citie's poor people that live in the streets, via smartphone with unlimited communications for a month. People can follow them and feel their daily lifes. Know more on youtube and facebook.
A marca chinesa Corelle, que comercializa serviços de jantar, quis comunicar um dos seus atributos mais peculiares: o facto da sua loiça não lascar. Para isso criou esta vending machine que, com a queda dos pratos, provou a sua promessa de produto.
Chinese brand Corelle, that sells dinner sets, wanted to communicate its unique attribute: the fact that the plates don't chip. Thus, it created this vending machine, in which proved its promise of a chipless plate.
2 artistas nova-iorquinos foram chamados para criar um outdoor diferenciado para a cerveja Newcastle Brown Ale. O resultado teve tanto de inusitado como fantástico.
2 new york artists were called to create a different outdoor for Newcastle Brown Ale. The result was both unusual and amazing.via:
Para comunicar o sistema de Voice Remover da aparelhagem LG MCV 904, foram colocados mini-espelhos nos CDs de vários artistas em algumas lojas de São Paulo, com a mensagem: "Tu és o cantor".
To communicate the Voice Remover system in the LG MCV 904 stereo, it was placed tiny mirrors in several artists' CDs in some stores in São Paulo, with the message: "You are the lead singer."
Há mais de 80 a aquecer os corações (e estômagos) dos norte-americados a marca de massa com queijo Maccaroni and Cheese, criou uma instalação na cidade mais fria desse país para, literalmente aquecê-los um pouco. Quem se aproximasse podia sentir calor a emanar do macarrão gigante. Cheesy!
Warming north americans' hearts (and stomachs) for the last 80 years, Maccaroni and Cheese created an installation in the coldest US town to, literally, warm them a little more. Whoever got closer felt the heat oozing out of the giant maccaroni. Cheesy!
Para avisar os pais de alguns bairros de São Paulo, do perigo dos papagaios de papel dos seus filhos poderem ficar presos aos cabos de alta tensão, foram aí colocados sinais de aviso, no formato desses brinquedos, pendurados como se de um acidente se tratasse.
To warn some São Paulo's neighborhoods parents of the danger of their children's kites might be stuck to high voltage cables, some of this toys were placed there, as a warning sign.
Já estamos habituados à criatividade das acções de guerrilha do 13th Street. Aqui, mais uma vez, numa acção para comunicar o conhecido canal de terror.
We're used to the creativity in all 13th Street's guerrilla stunts. Once again, in an ambient media to communicate this famous terror TV channel.
"Gulp" é o nome desta curta de animação em stop-motion que a Nokia criou para comunicar o seu N8 e que foi gravado inteiramente com esse telemóvel. Quebrou o recorde do mundo ao utilizar uma superfície de 3.000 metros quadrados.
"Gulp" is the name of this animated stop-motion short film that Nokia created to communicate its N8 mobile phone, and which was entirely shot with it. It broke the record by creating a 11.000 square feet surface where everything happened.
Não é habitual colocar, aqui no Invisible, vídeos de campanhas de ATL. Este, no entanto, merece o nosso destaque pela coragem que tem em fazer algo non-sense, destinando a sua comunicação ao público online, numa abordagem, no minímo, diferenciada. E só por isso..."póneis malditos, póneis malditos....."
It's not usual to blog, here in Invisible, videos from ATL campaigns. This one, however, deserves our attention for the courage in doing something non-sense, targeting the online audience, in a different way. And just for that: "Póneis malditos, póneis malditos..."
A cidade de Roubaix, em França, foi presenteada com este tipo de quarto diferenciados para todos os apreciadores de campismo. Um meio diferente para experiências inusitadas.
City of Roubaix, in France, was presented with these types of different of rooms for all the camping lovers. A different way for unusual experiences.