Friday, September 30, 2011
Online swearbox
No mundo offline, o Jarro dos Palavrões é uma coisa habitual. Desde pequenos que sabemos que, se praguejamos, temos de pagar uma 'multa'. Mas como transportar este conceito para o online, não havendo onde colocar as moedas? Aqui está a solução.
In the offline world, the Swearbox is a common thing. We know that if we swear, we have to pay a 'fine'. But how to transport this concept for the online, not having where to put the coins? Here's the solution.
Thursday, September 29, 2011
Can you solve it?

Dow Chemical, empresa líder na área de químicos para outras indústrias como a electrónica, água e energia, patrocinou este Giant Chalkboard com uma equação impressa e a tagline "Solucionismo é o novo oportunismo". Se descobrirem o que é, digam-nos que estamos a morrer de curiosidade. Existe também uma conta de twitter para onde podemos submeter a solução.
Dow Chemical, a company leader in chemicals for areas such as electronics, water and energy, sponsored this Giant Chalkboard with an equation under the tagline "Solutionism is the new optimism". If you can figure it out, let us know, because we can't. But we're dying with curiosity. There's also a twitter account where you can send you suggestions.
via
Wednesday, September 28, 2011
There's a Beetle!


Intervenção simples e divertida no Museu de História Natural de Cleveland, no qual o Carocha da Volkswagen estava junto das outras 'carochas'.
Simple and funny intervention on Cleveland's Museum of Natural History, where a VW's beetle was amongst the other beetles.
via:
Tuesday, September 27, 2011
iPad Light Painting
Making Future Magic: iPad light painting from Dentsu London on Vimeo.
Intervenção da Dentsu London com um iPad, criando uma nova forma de light painting.
Intervention by Dentsu London, using an iPad to create light paiting.
via:
Labels:
Art,
Design,
Experimental,
video
Monday, September 26, 2011
KLM Live Reply
Uma forma, simples e divertida de promover este novo serviço de twitter da KLM, apresentado toda a sua equipa de help desk.
A simple and cool way to promote twitter service by KLM, presenting the brand's entire help desk.
Labels:
experience,
Interactive,
video
Friday, September 23, 2011
That calls for a Carlsberg - in the movies
A coragem é um estado de alma. Uma vezes temo-la, outras não. Foi o que a Carlsberg pôs à prova com esta acção nos cinemas, na Bélgica. Só vendo...
Courage is a state of mind. Sometimes we have it. Sometimes we don't. That's what Carlsberg tested with this stunt in the movies in Belgium. You got to see it to believe it...
via:
Thursday, September 22, 2011
Create a superhero

A Torke está à procura de criativos e produtores para os seus escritórios em Istambul. A boa notícia é o próprio desafio: os candidatos deverão criar/descrever um super-herói. Mais que isso, deverão dar-lhe conteúdo, por onde voa (ou nada...ou escala), como é chamado, etc. A má notícia é que é um desafio que se destina apenas a candidatos turcos. De qualquer forma, se és turco/a e consegues ler isto, de que estás à espera? Precisamos de um herói. Envia a tua proposta para aqui!
Torke is looking for creatives and producers for its offices in Istanbul. The good news is the challenge itself: the candidates must create/design a superhero. More: they must give it a personality, where does he fly (or swims...or crawls), what's his/her name, etc. The bad news is that this challenge is only for turkish candidates. So, if you're one, what are you waiting for? We need a hero. Send your proposal here.
Wednesday, September 21, 2011
Music from a dry cleaner
Diego Stocco decidiu criar música com elementos e objectos que encontrou numa lavandaria. Um resultado deveras espantoso.
Diego Stocco decided to create music with elements and objects he found on a dry cleaner. The outcome is truly amazing.
via:
Tuesday, September 20, 2011
Loose weight....while eating

O que me dizem a estes talheres, com os quais podemos fazer um pouco de exercício enquanto comemos? Podem comprá-los aqui.
What do you say about this cutlery with which we can do a little exercise while eating? You can buy them here!
Labels:
experience,
Guerrilla Marketing
Monday, September 19, 2011
Ex-boyfriend doormat

A Rider decidiu dar um twist no Dia dos Namorados no Brasil e em vez de celebrar o amor dos casais decidiu incidir os seus esforços nos...ex-namorados. Para tal, bastava enviar uma foto dos mesmos, para recebermos um tapete de entrada onde podíamos literalmente, limpar os pés.
Rider decided to give it a little twist to Valentines Day in Brazil and, instead of celebrating couples' love, it brought back..ex-boyfriends. For that, all we had to do was to send a photo of them so we could receive a doormat where we could, literally, wipe our feet on it.
via:
Friday, September 16, 2011
The Queen of England on youtube
O artista espanhol Sergio Albiac inspirou-se no poder do povo e de como é este que confere a autoridade à monarquia e criou um vídeo, com vários outros do youtube, cuja junção forma a imagem da Rainha.
Spanish artist Sergio Albiac got inspired by the power of the people and how it empowers the monarchy. Thus he created a video, using several others from youtube, to build up the Queen's photo.
via:
Thursday, September 15, 2011
Durex's Fortune Teller
Acção de distribuição diferenciada em Taiwan que ultrapassou o momento incómodo da entrega de preservativos.
Sampling stunt in Taiwan that overcame the awkward moment of delivering a condom.
via:
Wednesday, September 14, 2011
Put it together

No Vietname, os kits de montagem de brinquedos não são comuns. Aliás, são objectos que fascinam, e muito, os vietnamitas pelo imaginário ocidental que representa e da qual nunca tiveram muito contacto. Como tal, a marca Tamiya criou estes kits de tamanho real para comunicar a vertente lúdica e de criação de novos ambientes que só estes kits proporcionam.
Assembly kits are rather rare in Vietnam. In fact, it fascinate them, for its occidental universe and representation, which they never had much contact with. So, Tamiya built this life size kits to show that one can create real storytelling with those toys.
via:
Tuesday, September 13, 2011
Boardwalk Empire vintage NYC subway train


Ambient media para comunicar a série da HBO Boardwalk Empire, passada em Nova Iorque nos anos 20.
Ambient media to communicate HBO's Boardwalk Empire, placed in the 20 in New York City.
via:
Monday, September 12, 2011
Election posters skate attack
Em tempo de eleições na Dinamarca, os amantes da prática de skate fizeram um ambush aos cartazes eleitorais, reivindicando mais parques para a modalidade. O resultado tem tanto de eficaz como divertido.
It's election time on Denmark, and skate lovers did an ambush on the electoral posters, requesting for more skate parks. The result is both efficient and funny.
Friday, September 09, 2011
Contagion - The movie - outdoor
Outdoor criado com bactérias para comunicar o blockbuster de Hollywood "Contágio" no qual contracenam várias estrelas e que conta a história do fim da Humanidade devido a um bactéria de contágio rápido.
Outdoor for Hollywood's blockbuster "Contagion" which stars several famous actors in a story about the end of Mankind due to fast growing bacteria.
Thursday, September 08, 2011
Magic billboard

Para comunicar o Festival de Magia do Quebéc, foi criado um outdoor que, literalmente, fazia um truque de magia. Vejam o vídeo.
To communicate the Magic Festival from Quebéc, an outdoor was created which, literally, did a magic trick. Watch the video.
via:
Wednesday, September 07, 2011
Ariel Fashion Shoot
A Ariel criou esta interactividade para demonstrar o seu poder contra as nódoas. Online as pessoas puderam interagir com uma arma de nódoas e atingir peças de roupa que 'passeavam' na instalação montada.
Ariel created this interaction to show its power against stains. Online, people could aim a stain weapon and hit a series of t-shirts that passed by in that installation.
Labels:
experience,
Guerrilla Marketing,
Interactive,
video
Tuesday, September 06, 2011
Mini challenge

Ambient media que a Mini realizou na Suiça na qual colocava condutores reais, parados nos semáforos, numa grelha de partida do mundo real.
Mini's ambient media in Switzerland, that put real drivers, waiting in traffic lights, in a starting line of the real world.
via:
Monday, September 05, 2011
Jack Daniels installation
Sabem quando se diz que o produto é a estrela? Este é o caso.
Do you know when they say the product is the star? This is the case.
Do you know when they say the product is the star? This is the case.
Friday, September 02, 2011
Live from New York....really!
Se conhecer NY pela TV já é fantástico, então conhecê-la pela TV, ao vivo no local será algo inesquecível. Conheçam o projecto The Ride.
If knowing NY from the TV is fantastic, then knowing it from the TV, live on set is something unforgettable. Get to know the project "The Ride".
via
Labels:
experience,
Guerrilla Marketing
Thursday, September 01, 2011
He got screwd
A Craftsman decidiu criar um jogo missão para um aventureiro, de seu nome Alan, largando-o no meio do nada com o objectivo de voltar a casa, com a ajuda apenas das ferramentas da marca. Podemos acompanhar a demanda aqui.
Craftsman, a hardware brand, decided to create a mission game for an adventurer, called Alan, by dropping him in the middle of nowhere with one single goal: return home using only some tools. We can follow is journey here.
via:
Labels:
Digital,
Experimental,
Interactive
Subscribe to:
Posts (Atom)