Wednesday, September 30, 2009

Visine



Após uma das piores tempestades de areia de sempre em Sidney, Austrália, a marca de colírios Visine aproveitou a poeira que espalhou-se pela cidade para comunicar seu produto contra olhos secos. Com stencils e água, limparam a sujeira, deixando a mensagem da marca.

After one of the worst sand storms ever to hit Sidney, Australia, Visine, a eye drop brand used the sand spread all over the city to advertise it's dry eye relief product. They used stencils and water to clean away the dirt, leaving the brand's message.

Via

Tuesday, September 29, 2009

All City



Projecto do estúdio Cabracega para a Experimenta Design, que teve como tema, este ano, o tempo. Grafiters foram convidados a decorar cerámica clássica, misturando o passado e o presente.

Project by Cabracega for Experimenta Design, that in this edition has the time as a theme. Grafiters were invited to decorate classic ceramics, mixing past and present.

Monday, September 28, 2009

Sleepers - Mark Jenkins





Nova série de Mark Jenkins, feita em Winston-Salem, North California.

Mark Jenkins new series, done in Winston-Salem, North California.

Via

Friday, September 25, 2009

Foldable Furniture





Imprensas diferenciadas para a marca de móveis Nha Xinh, que tem como principal característica fazer mobília dobrável, que cabe em qualquer lugar.

Differentiated press for Nha Xinh, a foldable furniture brand.

Via

Thursday, September 24, 2009

Skate + neon + tetris



Acção de guerrilha transformada em video viral para a marca dee skate e snowboard Freeboard: 36 skatistas com luzes laser formaram um tetris vivo.

Guerrilla stunt turned into a viral video for skate and snowboard brand Freeboard. 36 skaters with neon lights over their heads formed a live tetris game.

Via

Wednesday, September 23, 2009

Gum Faces




Gum Faces são esculturas em pastilha elástica feitas pelo colectivo português Super Gorrila e espalhadas pela cidade.

Gum Faces are scuptures in chewed gum made by the Portuguese colective Super Gorrila and spread around town.

Tuesday, September 22, 2009

Roomba Art





Roomba art é um grupo do Fickr que agrupa fotos de longa exposição dos aspiradores-robô Roomba a limpar quartos e salas.

Roomba art is a Flickr group of long-exposure shots of Roomba robot vacuum cleaner zipping around rooms.

Via

Monday, September 21, 2009

ESPN Interactive Window






A ESPN criou uma montra interactiva para comunicar o programa Monday Night Football a todos os transeuntes. A ESPN convidou todos os que passaram pelas suas montras em Nova Iorque, Boston e Chicago a jogarem um pouco de futebol americano, possibilitando ainda a escolha do quarterback e ouvindo os comentários de cada lance, como se de uma transmissão televisiva se tratasse.

To celebrate Monday night football and give 9-to-5'ers a brief respite from the workweek grind, ESPN invited pedestrians in New York, Boston and Chicago to partake in a virtual game of catch. The game also allows players a choice of quarterback opponents and features rankings, allowing players to compete for first place on the national leaderboard. Throughout each game, players also hear commentary on their catches and fumbles from an ESPN talent.

Via

Friday, September 18, 2009

Bus-tops




Projecto que visa transformar em media os topos das paragens de autocarro londrinas, atingindo, assim, mais de 8 milhões de pessoas.

Project to transform bus-stops tops in media, impacting more than 8 million londoners.

Via

Thursday, September 17, 2009

Jason Hackenwerth





Jason Hackenwerth leva as esculturas em balão a todo um outro nível.

Jason Hackenwerth takes balloon sculptures to a hole new level.

Wednesday, September 16, 2009

Tintas Coral




Acção da marca de tintas Coral, que distribuiu nos pontos de venda lâmpadas coloridas em embalagem que reproduz a lata de tinta, para que as pessoas pudessem "pintar" com luz cómodos de suas casas e experimentar novas cores.

Stunt from brazilian paint brand Coral: coloured lamps were distributed on stores, in packaging that reproduced the paint buckets, so people could "paint" their rooms with light and experience new colours.


Via

Monday, September 14, 2009

Melbourne's Crate Men





Estes simpáticos homens feitos de engradados de leite têm aparecido pelas ruas de Melbourne desde 2006.

These nice milk crate men have been appearing on the streets of Melbourne since 2006.


Via

Friday, September 11, 2009

Comision Especial de Discapacidad: Miracle



Acção da PragmaDDB, em Lima, Peru, para a Comision Especial de Discapacidad.

Stunt from PragmaDDB, in Lima, Peru, to the Comision Especial de Discapacidad.

Via

Thursday, September 10, 2009

Non-newtonian fluid



Utilizando uma mistura de água e maizena, o programa de TV espanhol El Hormigón criou um líquido não-newtoniano (que não obedece as leis de Newton), que parece água mas fica sólido quando lhe é aplicado pressão.

Spanish TV show El-Hormiguero mixed cornstarch and water made on a concrete mixer truck, effectively creating a pool of non-newtonian fluid – which is almost like normal water, but when stress is applied to the liquid it exhibits properties of a solid.

Via

Wednesday, September 09, 2009

MotelX





Acção da Torke em parceria com a By, para divulgar o festival de filmes de terror MotelX:
- Um kit para comer lagostas - com avental e martelo - foi enviado à imprensa
- Nos festivais de verão, um actor com mãos de lagosta convidava as pessoas a abraçar o terror.

Partnership betwen Torke and By to advertise the horror movie festival MotelX:
- Lobster eating kits - with hammer and apron - were sent to the press
- In summer festivals, an actor with lobster hands invited people to embrace the terror.

Tuesday, September 08, 2009

Torke Procura: copy e director de arte

HTC street event



Acção da Vodafone holandesa para celebrar o lançamento do telemóvel HTC Magic. O projecto, batizado de Go Tag, consistia em uma espécie de pega pega em que duas equipes tinham que tirar fotos do símbolo da vodafone nas t-shirts dos adversários.

Stunt from Vodafone in the Netherlands to celebrate the lounching of HTC Magic. The project, baptized Go Tag, consisted in a sort of catching-game in which the teams had to take pictures of Vodafone's simbols in the opponent's t-shirts.

Via

Monday, September 07, 2009

Friday, September 04, 2009

Evol





É quase inacreditável, mas as imagens acima não retratam uma vizinhança degradada e sim o novo trabalho do artista Evol. Ele realizou pinturas com stencil nos pilares de uma fábrica abandonada em Dresden, dando-lhes o aspecto de prédios.

It's almost unbelievable, but the images above are not from a degrades neighborhood, but from Evol's new wort. The stencil-painted the pillars of an abandoned factory in Dresden to make them look like buildings.

Via

Thursday, September 03, 2009

Cockroach outdoor



Outdoor a comunicar uma empresa de desparasitação e extermínio de baratas, aludindo ao facto de que onde há um desses insectos, por certo haverá mais. De noite, as luzes faziam aparecer mais baratas no outdoor, devido ao papel reflector.

Outdoor to communicate a cockroach extermination company, which states that those insects are never alone. At night, lights would bring up some more cockroaches on the outdoor due to reflective paper.

Wednesday, September 02, 2009

Poster Interactivo




Poster interactivo criado pelo designer Reiner Tiangco,de um lado tem um tipo de tinta que suja as mãos de quem o manuseia. Ao limpar as mãos no outro lado do poster, revela-se a mensagem.

Interactive poster by the designer Reiner Tiangco. In one side it has a kind of paint that dirts the hands of the viewer. When the person cleans the hands on the other side, the message is revealed.

Via

Tuesday, September 01, 2009

Big Big



Big Big | Bola Gigante from Haendel Dantas on Vimeo.



Acção de guerrilha dirigida ao público infantil, para comunicar que a pastilha elástica Big Big faz os maiores balões.

Guerrilla stunt targeted to children, advertising that the bubble gum Big Big makes the biggest bubbles.

Via