Monday, January 31, 2011

VW - Enjoy the Silence



Performance de rua na África do Sul para comunicar o Volkswagen Golf, o automóvel mais silencioso na sua categoria.

Street performance in South Africa to communicate Volkswage Golf, the most silent car in its category.



Via:

Friday, January 28, 2011

Traditional Viagra



Bazi Bushen Jiaonag é um remédio natural para a disfunção eréctil. Na China, este tipo de produto está proibido de ter comunicação nos mass media, por isso, optou por acções de guerrilha com efeitos 'próximos da realidade'.

Bazi Bushen Jiaonag is a natural remedy for erectile dysfunction. In China, this type of product is prohibited from having communication in the mass media, so it opted for guerrilla stunts with very 'reality similarities'.

via:

Thursday, January 27, 2011

Orange Winter Warmer







A operadora Orange lançou um projeto divertido para envolver os seus clientes. Basta seguir @OrangeTheFeed no Twitter e mandar uma mensagem para um amigo com a hashtag #WinterWarmer. Depois, a Orange levou uma bebida quente ao amigo em questão.

The operator Orange has launched a funny project to involve their customers. Just follow @OrangeTheFeed on Twitter and send a message to a friend with the hashtag # WinterWarmer. Then the Orange took a hot drink to the friend in question.


via:

Wednesday, January 26, 2011

Colgate White Accessory



A Colgate sabe que um sorriso bonito nunca sai de moda. Por isso, fez esta acção que inspira o reconhecimento por parte das pessoas que os seus dentes são importantes, fashion-wise. A promessa? Numa semana, 1 tom mais branco para os seus dentes.

Colgate knows that a beautiful smile is never out of fashion. So, it did this action that inspires the recognition by people that their teeth are important, fashion-wise. The promise? In one week, a whiter shade for your teeth.

Via

Tuesday, January 25, 2011

Lyoncify your name



Acção divertida para autopromoção da Torke 2.0 que permite que todos os utilizadores "lyoncifiquem" os seus nomes. Lyonce Viiktórya foi o estranho e inusitado nome que a cantora Luciana Abreu e o jogador de futebol Yannick Djaló deram à sua filha. Daí à sátira foi um pequeno passo. Experimentem aqui.

Funny stunt by Torke 2.0 as a selfpromotion that allows users to "lyoncify" their names. Lyonce Viiktórya is the unusual name that singer Luciana Abreu and player Yannick Djaló gave to their baby daughter. We could see the satire coming. Experiencie here.

Monday, January 24, 2011

Projections with voice

PERSPECTIVE LYRIQUE from 1024 on Vimeo.



Para comunicar o Festival das Luzes em Lyon, foi feita este videomapping que respondia ao comando de voz através de um algoritmo criado para o efeito.

To communicate the Festival of Lights in Lyon, this voice responding videomapping was done through an algorithm designed for this purpose.


via:

Friday, January 21, 2011

3D in glass and crayon



Xia Xiaowan e David Spriggs utilizaram várias camadas de vidro colorido e lápis de cor para criar incríveis quadros em 3D. Conheça mais trabalhos aqui.

Xia Xiaowan and David Spriggs used several layers of glass and crayons to create amazing 3D paintings. Get to know more works here.




Via

Thursday, January 20, 2011

Carrefour in Italy



Após comprar uma cadeia local de supermercados, o gigante francês Carrefour quis comunicar a sua presença na região de Roma em Itália. Para isso desenvolveu uma campanha integrada onde carrinhos de supermercado telecomandados foram "notícia".

After buying a local chain of supermarkets, the French giant Carrefour wanted to communicate their presence in the region of Rome in Italy. It was developed an integrated campaign where shopping carts were remote-controlled and mage the "news".


via:

Wednesday, January 19, 2011

Speed Kills



A cidade de Speed, na Austrália, foi responsável por 30% dos acidentes em Victoria. A TAC - Transport Accident Comission - decidiu lançar a seguinte campanha: se a acção proposta chegasse aos 10 mil fãs no facebook, a cidade mudaria o seu nome, durante um mês para Speed Kills. E assim foi.

The city of Speed, Australia, was responsable for 30% of all accidentes in Victoria. TAC - Transport Accident Comission - decided to start a campaign: if the same reached 10.000 fans on facebook, Speed would change its name to Speed Kills for a month. And that's what happened.



Via

Tuesday, January 18, 2011

The Bic Wall



Para comemorar os 60 anos da marca, a BIC lançou a BIC WALL virtual onde as interagiam com desenhos e mensagens.

To celebrate the brand's 60th anniversary, BIC came up with a virtual BIC WALL where people could interacte and leave drawings and messages

Monday, January 17, 2011

Roasted bus stop




Para comunicar as novas sandes da Caribou Coffee, a marca investiu na envolvência dos consumidores criando paragens de autocarro diferenciadas decoradas como um forno e que emanavam calor. Ideal para o frio do EUA.

To communicate the new sandwiches from Caribou Coffee, the brand invested giving a little something extra to its consumers by creating bus stops differentiated and decorated like an oven and emanating heat. Ideal for the cold of the USA.



via:

Friday, January 14, 2011

Interactive window



Já vimos e já colocámos algumas vezes este tipo de interactividades aqui no invisiblered. Só ainda não vimos nenhuma marca ou artista a fazê-lo com propriedade e que estabeleça um padrão para o futuro. Queremos, mais uma vez, e com este exemplo incitar novas maneiras de comunicar e criatividades diferenciadas.

We have seen already and sometimes we put this type of interactive activities here in invisiblered. We just have not seen any brands or artists to do it properly and to establish a standard for the future. We would, once again, and with this example to encourage new ways of communicating and different creativities.

Thursday, January 13, 2011

Dancers amongst us






Projecto de Jordan Matter que nos mostra vários bailarinos, em cenários citadinos e sem quaisquer suportes, a fazerem o que sabem fazer melhor: dançar.

Jordan Matter's project that shows several dancers, in city scenarios, doing what they do best: dancing.


via

Wednesday, January 12, 2011

Creative label



Ainda ontem referimos que qualquer meio é um bom meio para comunicar. Neste sentido, porque não utilizar a parte de dentro dos rótulos das garrafas para passar a mensagem de que aquele produto faz o que promete?

Yesterday we've mentioned that any medium is a good way to communicate. In this way, why not use the inside of the labels on the bottles to convey the message that the product does what it promises?

Tuesday, January 11, 2011

Printing on Coffee



Qualquer meio é um bom meio! Esta impressora imprime em superfícies semi-líquidas, como a espuma de cappuccinos, cervejas, etc.

Every media is a good media. This printer prints in semi-liquide surfaces, like cappuccinos and beer foams.

Monday, January 10, 2011

Ice Art



Aproveitar o meio ambiente para criar instalações artísticas é algo habitual nas obras presentes do site Cemulucan. Com a chegada do Inverno, o gelo foi a matéria-prima utilizada.

Using the surrounding environment to create art installations is very common in the works present in the website Cemulucan. With Winter's arrival, ice was the raw material used.

Friday, January 07, 2011

Coke's projections



Projecções numa garrafa de Coca-Cola que abrem um pouco a janela daquilo que poderá vir a ser a comunicação em pontos-de-venda num futuro próximo.

Projections on a Coke's bottle that gives us a glimpse on what the communication in the point of sale will be.

Thursday, January 06, 2011

Have a Breakism



É preciso dizer algo mais? o que uma cor e um headline conseguem fazer é deveras impressionante!

Need to say more? it's amazing what a color and an headline can do!

Wednesday, January 05, 2011

Homeless man with a Golden Voice





A criatividade também passa por muito trabalho, é certo, mas o talento é essencial. Ted Williams, sem-abrigo, viu a sua vida mudar quando um vídeo sobre a sua fantástica voz foi colocado no youtube no dia 4 de Janeiro de 2011. No fim desse dia, o vídeo tinha já 30.000 views. No dia seguinte (hoje), 5.000.000. Mais importante: a sua história comovente valeu-lhe um emprego neste próprio dia como podcaster da equipa da NBA, Cleveland Cavalier. A primeira história de fama pelo youtube, neste nova década.

Creativity involves hard work,but talent essential. Ted Williams, homeless, has seen his life change when a video about his amazing voice was put on youtube on January 4, 2011. Late in that day, the video had 30,000 views already. The next day (today), 5,000,000. More importantly, his moving story earned him a job in the same day as podcaster voice for the NBA team, Cleveland Cavaliers. The first story of fame in youtube, this new decade.

Tuesday, January 04, 2011

Crashvertise





Se toda a gente pára para ver um acidente, porque não transformar essa situação numa media perfeita? You crash. We ad!
Saiba mais sobre Crashvertising aqui.

If everybody slows down to see an accident, why not transform that situation in a perfect media? You crash. We ad!
Know more about Crashvertising here.




via:

Monday, January 03, 2011

Samusocial homeless





Para experienciar o que os sem-abrigo sofrem, a Samusocial criou uma acção sensorial em que os utilizadores podiam 'ver' o dia-a-dia destas pessoas. No entanto, quando queriam deixar de navegar no site da acção, não conseguiam fazê-lo, aparecendo a mensagem: "Não é fácil deixar as ruas".

To experience what the homeless live through, Samusocial created a sensorial stunt where users could 'see' these people's day-to-day. However, when they wanted to leave the website, they could not do it and a message appeared: "It is not easy to leave the streets. "


via